sábado, 14 de junho de 2014

14/6:
Português:
Hoje, fim-de-semana, acordámos tarde, fomos tomar o pequeno-almoço e voltámos para o quarto mas como iam limpar o quarto voltámos para baixo para a sala de convívio estivemos lá durante um bocado e voltámos para cima, depois estivemos a arrumar as malas e na Internet.
Depois saímos para ir comprar o jantar (foi o mesmo que da outra vez), peitos de frango, camarão e massa com natas (compramos no Maxima).
Ao voltar para casa vimos um acidente entre 2 mulheres que não pareciam muito preocupadas com o acidente e que só estavam a fazer telefonemas.




Voltámos para a pensão, estivámos a cozinhar, depois fomos dar a última volta pela cidade (foi a cidade mais bonita em que eu já estive), depois da volta voltamos para o hostel para preparar tudo porque amanhã 2 colegas do nosso quarto abalam as 4 da manhã para o aeroporto.

 English:

Today, end-of-week, agreed late, we went to have breakfast and we returned to the room but as they would clean the room we went back down to the common room were there for a while and we went back up, then we were packing packing and on the Internet.

Then we left to go pick up dinner (it was the same as last time), chicken breasts, shrimp and pasta with cream (bought in Maxima).
Upon returning home saw an accident between two women who did not seem very concerned about the accident and that they were just making phone calls.

We returned to the inn, estivámos to cook, then went for last walk around town (it was the most beautiful city I've ever been to), after we returned back to the hostel to prepare everything for tomorrow 2 colleagues from our room shakes the 4 the morning to the airport.


 Lietuvos:

Šiandien pabaigoje savaitę susitarė per vėlai, mes nuėjome papusryčiauti ir grįžome į kambarį, bet kaip jie išvalyti kambarį ėjome atgal į bendrą kambarį, buvo ten, o ir vėl grįžome į viršų, tada mes buvome pakavimo pakavimo ir internete.

Paliekam eiti pasiimti pietūs (jis buvo toks pat, kaip paskutinį kartą), vištienos krūtinėlės, krevečių ir makaronų su grietinėlės (supirkto Maxima).
Grįžus namo pamačiau tarp dviejų moterų, kurie neatrodė labai susirūpinęs dėl avarijos, ir kad jie tiesiog skambinti avariją.

Grįžome į užeigą estivámos virėjas, tada išėjo paskutinio pasivaikščioti po miestą (tai buvo labai gražus miestas, aš kada nors buvo), po to, kai mes grįžo į nakvynės paruošti viską rytoj 2 kolegos iš mūsų kambario ardo 4rytą į oro uostą.

Sem comentários:

Enviar um comentário